BB Unix Network Monitor - Message
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: {bb} Big Brother is Watching - translations
On Wed, Sep 29, 1999 at 02:03:24PM +0200, Mohr, James wrote:
> Von: Hans Joachim Hoetger [mailto:hajo@mini.gt.owl.de]
>
> >> That would be the same here in germany. I'll try a translation anyway:
> >>
> >> "Der große Bruder passt auf."
>
> That sounds good to me! It has the implications of both watching in the
> sense of "looking out for", as well as "keeing an eye on." I think this
> sounds better than including "you" in it:
>
> "Der große Bruder passt auf auch auf."
^^^
|
---- should be 'Euch' shouldn't it?
Auch means: too
--
Schuess
Hans-Joachim Hötger
"And I certainly support good, readable docs, but in the
end the documentation is in the code." Steve Holmes (1999)
-
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
To unsubscribe from this list, or to subscribe to the bb-digest list
send e-mail to mailto:majordomo@bb4.com with unsubscribe bb -and/or-
subscribe bb-digest in the BODY of the message.
Home |
Main Index |
Thread Index